DEVAM: 91- Resimler
أخبرنا
محمود بن
غيلان قال ثنا
أبو أحمد الزبيري
هو محمد بن
عبد الله قال
ثنا سفيان عن
داود عن عروة
عن عائشة أنه
كان على بابها
ستر مصور فقال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم يا عائشة
أخري هذا فإني
إذا رأيته
ذكرت الدنيا
[-: 9689 :-] Hz. Aişe'nin
bildirdiğine göre, kapısında resimli bir örtüsü vardı. Resulullah (Sallallahu
aleyhi ve Sellem): "Ey Aişe! Bu örtüyü çıkart! Gördüğümde bana dünyayı
hatırlatıyor" buyurdu.
Tuhfe: 16101
أخبرنا محمد
بن عبد الله
بن بزيع قال
حدثنا يزيد
وهو بن زريع
قال حدثنا
داود بن أبي
هند قال حدثنا
عزرة عن حميد
بن عبد الرحمن
عن سعد بن
هشام عن عائشة
زوج النبي صلى
الله عليه
وسلم قالت كان
لنا ستر فيه
تمثال طير
مستقبل البيت
إذا دخل
الداخل فقال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم يا عائشة
حوليه فإني
كلما دخلت
فرأيته ذكرت
الدنيا قالت
وكان لنا
قطيفة لها علم
فكنا نلبسها
فلم نقطعه
[-: 9690 :-] Hz. Aişe der ki:
Yanımızda üstünde kuş resmi olan bir örtü vardı. Bu örtü evin giriş kapısının
karşısında asılıydı. Bunun üzerine Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem):
"Ey Aişe! Bu örtüyü oradan kaldır! Her gördüğümde bana dünyayı
hatırlatıyor" buyurdu. Bu ara üzerinde şekiller olan kadife kumaşımız
vardı. Onları üstümüze giyer ve kesmez idik.
Mücteba: 8/213; Tuhfe:
16101
Diğer tahric: Hadisi
Müslim 2107 (88); Tirmizi (2468) Ahmed, Müsned (24218) ve İbn Hibban (672)
rivayet tmişlerdir.
أخبرنا وهب
بن بيان قال
حدثنا بن وهب
قال حدثنا
عمرو قال
حدثنا بكير
قال حدثني عبد
الرحمن بن
القاسم أن
أباه حدثه عن
عائشة أنها
نصبت سترا فيه
تصاوير فدخل
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم فنزعه
فقطعته
وسادتين فقال
رجل في المجلس
حينئذ يقال له
ربيعة بن عطاء
أنا سمعت أبا
محمد يعني
القاسم عن
عائشة قالت
كان رسول الله
صلى الله عليه
وسلم يرتفق
عليهما
[-: 9691 :-] Abdurahman b. el-Kasım,
babasından naklediyor: Hz. Aişe üzerinde resimler olan bir örtüyü duvara
asmıştı. Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) eve girdiğinde bu örtüyü
yerinden kopardı ve iki yastık için kestirdi. Bu sırada Abdurrahman'ın yanında
olan ve Raba b. Ata adlı birisi dedi ki: ''Ebu Muhammed, Hz. Aişe'den:
«Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) bu yastıklara yaslanırdı» dediğini
nakletti ."
Mücteba: 8/114; Tuhfe:
17476
9693. hadiste tahrici
gelecektir.
أخبرنا محمد
بن عبد الأعلى
قال حدثنا
خالد قال حدثنا
شعبة عن عبد
الرحمن بن
القاسم قال
سمعت القاسم
يحدث عن عائشة
قالت كان في
بيتي ثوب فيه
تصاوير
فجعلته إلى
سهوة في البيت
فكان رسول الله
صلى الله عليه
وسلم يصلي
إليه ثم قال
يا عائشة
أخريه عني
فنزعته
فجعلته وسائد
[-: 9692 :-] Hz. Aişe der ki: Evimde
üzerinde resimler olan bir elbise vardı. Onu duvarda bir yere perde yaptım.
Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) namaz kıldığında o perdenin karşısında
kılıyordu. Sonra Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Ey Aişe! Bunu
karşımdan indir" buyurdu. Ben de indirip onunla yastık yaptım.
Mücteba: 2/67; Tuhfe:
17494
أخبرنا
إسحاق بن
إبراهيم
وقتيبة بن سعيد
واللفظ
لإسحاق قال
أنا سفيان عن
الزهري أنه
سمع القاسم بن
محمد يخبر عن
عائشة زوج النبي
صلى الله عليه
وسلم قالت دخل
علي رسول الله
صلى الله عليه
وسلم وقد سترت
بقرام فيه
تماثيل فلما
رآه تلون وجهه
ثم هتكه بيده
وقال إن أشد
الناس عذابا
يوم القيامة
الذين يشبهون
بخلق الله
[-: 9693 :-] Hz. Aişe der ki:
Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) yanıma gidiğinde üzerinde heykel
resimleri olan ince bir örtüyle örtündüm. Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)
örtüyü gördüğünde yüzünün rengi değişti. Sonra onu eliyle yırtıp:
"Kıyamet gününde en
şiddetli azab çekecek olanlar, Allah'ın yarattıklarının benzerini yapmaya
çalışanlardır" buyurdu.
Mücteba: 8/214; Tuhfe:
17551
Diğer tahric: Hadisi
Buhari (6109), Müslim 2107 (91), Ahmed, Müsned (24081) ve Tahavi, Şerh
Müşkili'l-Asar (7, 8) rivayet etmişlerdir.
أخبرنا
إسحاق بن
إبراهيم قال
أنا سفيان عن
عبد الرحمن بن
القاسم عن
أبيه عن عائشة
بذلك وقالت
قطعناه
فجعلنا منه
وسادة أو
وسادتين
[-: 9694 :-] Hz. Aişe bir önceki
hadisin aynısını zikredip: "Onu kestik ve bir veya iki yastık yaptık"
dedi.
Tuhfe: 17483
أخبرنا
قتيبة قال
حدثنا سفيان
عن عبد الرحمن
بن القاسم عن
أبيه عن عائشة
قالت قدم
النبي صلى الله
عليه وسلم من
سفر وقد
استترت بقرام
على سهوة لي
فيه تماثيل
فنزعه وقال
أشد الناس
عذابا يوم
القيامة
الذين يضاهون
خلق الله
[-: 9695 :-] Hz. Aişe der ki:
Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) bir yolculuktan dönmüştü. Bana ait
olan bir rafı, üzerinde resimler bulunan bir örtü ile örtmüştüm. Nebi
(Sallallahu aleyhi ve Sellem) onu görünce yerinden çıkardı ve: "Kıyamet
gününde en şiddetli azab çekecek olanlar, Allah Teala'nın yaratmasını taklit
etmeye çalışan kişilerdir" buyurdu.
Mücteba: 8/14; Tuhfe:
17483
أخبرنا
إسحاق بن
إبراهيم قال
حدثنا أبو
معاوية قال
حدثنا هشام بن
عروة عن أبيه
عن عائشة قالت
خرج رسول الله
صلى الله عليه
وسلم خرجة ثم
دخل وقد علقت
قراما فيه
الخيل أولات
الأجنحة قالت
فلما رآه قال
انزعيه
[-: 9696 :-] Hz. Aişe der ki:
Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) dışarı çıkmıştı. Geri döndüğünde ben kapıma,
üzerinde kanatlı bir at resmi bulunan bir perde asmıştım. Resulullah
(Sallallahu aleyhi ve Sellem) bunu görünce: "Onu (oradan) kaldır"
buyurdu.
Mücteba: 8/263; Tuhfe:
17229
Diğer tahric: Hadisi
Buhari (5955), Müslim 2107 (90) ve Ahmed, Müsned (25744) rivayet etmişlerdir.